?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: история

[sticky post]postal stick
ренессанс
logophilka
Вдруг кто-то что-то хочет узнать у меня или обо мне? Аск! да я вот и сама расскажуCollapse )

носухи и лысухи
ренессанс
logophilka
А я знаю, тут есть один человек, которого нет в фб! Копирую collected Ленку за месяц:

Довели ребенка мемами. «Я не могу», говорит, «у меня лапки. Меня спасет только глоток бензина!»

«Я в Ирукании развожу смешноносиков. Это такие очень маленькие птички в форме черничин, а клювики у них как кончики черного фломастера.»

Cон: «Я была в совином музее. Там были совы в основном полярные, но в одном комнате волшебные радужные.»

«Если наши партнеры из старших классов нас отводят на перемены, то иногда мы, младшие, играем в малышиков, а старшие нам умиляются.»

Нашенский ребенок: «Мне пришло в голову слово, которое я не знаю, как красиво на немецкий перевести: шмякнуть!»

В школе пели песенку про «спасибо за каждое новое утро», наше счастливое детство и такое всякое. Я поинтересовалась, кому бы это спасибо. Интересно было, поняла ли она, что в песне имеется в виду боженька (нет) и не подумала ли она, что имеются в виду родители (тоже нет). Ее версия намного лучше: «Спасибо моему мозгу, и моему сердцу! И легким, и что там еще есть.»

Помимо детсадовских приятельниц уже подружилась с девочкой Роми настолько, что позвана на день рожденья сегодня – это в третью неделю школы. Говорит, «она милая, потому что у нее глазки кругленькие и такие… ну не глупенькие, а такие, малышиковые»

«Лысуху интересует носуха, а носуху интересует лысуха. Но лысуху не так интересует носуха, как носуху интересует лысуха.»

Загадала мне длинное слово на буквы «ЕН», «нужно купить для любой еды.» Оказалось, «ЕНгридиент».

Ленина сказочная страна Ирукания (в подробности истории которой нас Лена посвящает уже два года) постепенно превращается в полицейское государство: «А на преступников мы надеваем такие специальные шлемы с дырочкой, через которую видно мысли, и если они захотят снова что-нибудь украсть, полиция сразу знает»

А еще: «В Ирукании почти все люди тройчатки. То есть у них три профессии. Например, доктор, фея и палеонтолог.»

И еще: «У нас такие дни недели: четверг, аксолотль и сапфир. Аксолотль – это когда у всех выходные, кроме тех людей, которые делают звонки для велосипедов. А в сапфир в школу надо только девочкам по имени Луиза.»

«По-русски только кран, а по-немецки Kran и Hahn. Один для поднимания, а другой для воды… и кукареканья!»

«Мама! Почему мы никогда не видим людей с хвостом? Где они все?»

«Мне вообще кажется, что я выгляжу, как нарисованная. На картине в музее»

Среди детей царят пятидесятые. Не только Сашку в начальной школе дразнили, что у него рюкзак «девочковый» с лошадками (даже ведь не розовый), но и Лену регулярно спрашивают, почему у нее «мальчиковый» (голубой с миньонами). И еще мальчишки, мол, регулярно подбегают с дразнилками про девчонок вообще, а Лена по ее рассказам остроумно отшучивается, и даже в рифму. Не уверена, что она действительно ответы на дразнилки сама придумывает (она часто искренне считает своими услышанные где-то стихи), но подход бодрый.
Tags:

левниколаич
ренессанс
logophilka
Ну раз уж тут все еще есть ценители литглупостей, вот вам про Войну и Мир.

1) Наполеон - это Карлсон. Многократно упоминается его "маленькая пухлая ручка". Возможно, он ей прикрывает пропеллер. Да и Лунгина вполне могла это нарочно...

2)"В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки."

3) Анекдот про "Наденька, еще разочек" придумал тоже Толстой.
"Только еще один раз, — сказал сверху женский голос, который сейчас узнал князь Андрей.
— Да когда же ты спать будешь? — отвечал другой голос.
— Я не буду, я не могу спать, что ж мне делать! Ну, последний раз...
Два женских голоса запели какую-то музыкальную фразу"

красавчики
ренессанс
logophilka
Вот все же жж не фейсбук, тут перед каждым перепостом задумываешься. Но ведь хороши как! Originally posted by shakko_kitsune at Любование мужскою наготою от мирискусника Сомова
1617676_683141438409902_4203625049343093610_o

Оригинал взят у 120_days_nights в Сомов, Константин Андреевич
Константин Сомов (1869-1939).Лежащий мужчина. 1936 гRead more...Collapse )

Вульф, Элиот, Озик
ренессанс
logophilka
У Набокова была Вера, у Толстого Софья (вера и мудрость, однако), а у писательниц кто? Мужчины-помощники реже, но встречаются. У Вирджинии – Леонард Вулф, у Джордж Элиот – Джордж Льюс. Отсюда, очевидно, псевдоним. Выйти замуж за Джорджа Льюса она не могла (он уже был женат), и вместо фамилии взяла имя.

Так вот: Вирджиния Вульф писала (в предсмертной записке): "I don't think two people could have been happier". А Джордж Элиот (в дружеском письме): "I think it is impossible for two human beings to be more happy in each other". Первую цитату я знаю из The Hours Каннингема, а вторую только что вычитала в Puttermesser Papers Синтии Озик.

Этот самый роман Puttermesser Papers очень советую. Своеобразный стиль, сарказм, сюрреализм, странности и страшности. (Нет, аллитерациями она как раз не злоупотребляет, это я виновата.) Я раньше читала пару ее рассказов – "The Pagan Rabbi" (напоминает The Conversion of the Jews Рота), и "The Shawl" о Холокоста, который очень долго не могла вытрясти из головы – и роман Foreign Bodies, сейчас читаю Heir to the Glimmering World, но в этих двух мысли перевешивают. А вот в Puttermesser Papers Озик-философ куда гармоничнее уживается с Озик-стилистом. По-русски в сети (и в печати, кажется, тоже) есть только два куска, которые вполне читаются как отдельные рассказы, но мне нравятся меньше других частей: (почти) реалистические Трудовая биография Путтермессер и Московская родственница. А сюрреализма и Голема нет, увы. (По-немецки есть, книга так и называется: Puttermesser und ihr Golem).

Кстати, Путтермессер встречает в загробном мире вот кого: "She stopped to listen to [a poetry reading]: a middle-aged Russian, dishevelled, red-haired, out of breath, a trifle irascible. ... She looked around for W.H. Auden, who had befriended the Russian poet". Узнали?Collapse )

мамише Лена
ренессанс
logophilka
Ленка прошлой ночью просыпалась каждые два часа, этой -- каждый час (это я не преувеличиваю -- иногда и каждые 40 минут). В шесть она уснула окончательно, а я окончательно проснулась. Из снов запомнился только один: биография Ремарка, в которой утверждалось, что он в детстве говорил о себе: "Их бин а гутер мамишер байер!", что переводилось с якобы идиша как "я хороший мамочкин баварец!". Он, правда, и не баварец, и не еврей, но мне во сне очень понравилось слово "мамишер". (fischele, привет!) Еще вот недавно снилось: Сидела на званном ужине рядом с Дюрренматом и уговаривала его на салфетке нарисовать зайца (принимая, очевидно, за Дюрера).

захен махен
ренессанс
logophilka
По-моему, симпатичный прожект - люди вешают свои тексты (на немецком), а другие люди делают из них кино-мультики-музыку-штуки, и некоторым дают призы, и всем (правда всем) дают билеты на франкфуртскую книжную ярмарку. Я тоже не удержалась. Мне немножко стыдно, но уж очень я всякие конкурсы и проекты люблю и обожаю. Ау, художественные натуры! Давайте вместе?

Брюзжу: Полухина в 1987-ом пишет, что Бродский не использовал неологизмов, Хайров повторяет эту светлую мысль в 2004-ом, а немецкая барышня Виттшен в 2005-ом защищает кандидатскую (!), одна из двух частей которой (страниц на 150) задается вопросом "почему у Бродского нет неологизмов?". А ведь их очень даже есть.

Радуюсь: эссе молодого англоязычного филолога по-русски о переводе "Шествия", вполне милое, но главное - у меня вызывает нежность русский язык очень хорошо говорящих на нем иностранцев. А у вас?

совы, размахайчики, бабочки
ренессанс
logophilka
Хорошо, что я вчера не могла заснуть до трех -- увидела ваниных сов в правильное время. Они очень красивые и умные, и налетели на Ваню, когда он зачитался "Часами" Каннингема (я уже говорила, что из читанных мной романов этого тысячелетия это лучший?). А сегодня у Вани трубкозубы. Вернее (то есть милее: немцы правы) земляные поросёнки. А может быть, размахайчики.

Размахайчики -- они из Распада атома Иванова, и читать про них рекомендуется даже тем, кто не переносит физиологичности остального текста: это доброе лирическое отступление внутри страшненькой поэмы в прозе. Кстати, жанр не зря совпадает с "Москвой-Петушками", вы сравните только: "Душе страшно. Ей кажется, что одно за другим отсыхает все, что ее животворило. Ей кажется, что отсыхает она сама. Она не может молчать и разучилась говорить. И она судорожно мычит, как глухонемая делает безобразные гримасы." (Иванов) / "Разве по этому тоскует моя душа? Вот что дали мне люди взамен того, по чему тоскует душа! А если б они мне дали того, разве нуждался бы я в этом? Смотри, Господи, вот: розовое крепкое за рупь тридцать семь..." (Ерофеев). Помимо души, пересекаются цитаты, аллюзии, физиология и абсурд. И таки точно поэма: стоит только разбить ритмически, сразу видно.

расчлененный мной на строчки отрывок + Ганс Кристиан Иванов-КэрроллCollapse )

У меня хоть и не совсем каждый день праздничек, но вот недавно была на концерте Elvis Church, слушала песни Элвиса в переводе на болгарский, польский и средневековый чешский. И замечательно выгуливалась по Лондону: спасибо darsh, lactea и qink_m. А завтра иду играть во что-то джопардиобразное. А в понедельник -- на скрэббл. А во вторник -- на английскую масленицу. Айлавландон.

Посмотрите на бабочковый алфавит (lugovskaya, данкешён) и непременно вот это видео (две минутки всего): Мама -- Санта Клаус? (Все понятно и без английского, кажется. Последняя фраза -- "А это чтобы оленей подгонять".)

Работать мне надо, вот что. Целую.

грозен посол Васильюшка
ренессанс
logophilka
Не отстал русский народ от аглицкого! Помните, средневековым загадкам неудобосказуемым ваша слуга покорная радовалась? А вот былина о Ставре-то не хужее будет:

Муж не узнает жены, переодетой богатырем. Она загадывает:

Помнишь, Ставер, памятуешь ли,
Как мы маленьки на улицу похаживали
Мы с тобою сваечкой поигрывали
Твоя-то была сваечка серебряная,
А мое колечко позолоченное?
Я-то попадывал тогды-сегды,
А ты-то попадывал всегды-всегды.
Говорит Ставер сын Годинович
— Что я с тобой сваечкой не игрывал!
Говорит Василиса Микулична, де
Ты помнишь ли Ставер, да памятуешь ли,
Мы ведь вместе с тобой в грамоты училися:
Моя была чернильница серебряная,
А твое было перо позолочено?
А я-то помакивал тогды-сегды
А ты-то помакивал всегды-всегды?

Тут грозен посол Васильюшка
Вздымал свои платья по самый пуп.
И вот молодой Ставер, сын Годинович,
Признавал кольцо позолоченное...

Вот уж дура-то ваша хрюшечка. Или скучно-грустно пишет, или неприлично.

А нет ли у вас другого глобуса?
ренессанс
logophilka
О грустном: зебра жизни моей, похоже, мимикрировала под условия полярной ночи. Где у этой твари белые полосы? Только что узнала, что стипендию на семестр в Рединге мне не дают. А я-то размечталась уже... Главное, в Англию все равно ехать надо; только в Рединге университет хороший, а в какой я теперь попаду, и когда - вопрос.

Ну да лучше о веселом: под воздействием температуры очень интересно читать: наткнулась на словосочетание "гимн "Коль славен"' и долго пыталась понять, за что такая честь бывшему бундесканцлеру. А через две минуты совсем уже по Фрейду прочла фразу "Никто своей участи не минет". Сам виноват, кто точек над "ё" не печатает...

И снова  о грустном: зашла на энциклопедический портал  wikipedia.de, попросила статью наугад, получила очень подробный и грамотный отчет о 175-ом параграфе немецкого уголовного кодекса, преследовавшем "действия и намерения сексуального характера между лицами одного пола". Выяснила, что почти половина выживших узников концлагерей с розовым треугольником (аналог желтой звезды) переводилась "освободителями" в тюрьму - в Америке и  СССР это ведь тоже было подсудно. Тон статьи, разумеется, извиняющийся и полный изумления: как недавно в Германии царило средневековье! Непосредственно после этого захожу на страницу doctor.ru в поисках домаших антипростудных средств. Вижу баннер: "Гомосексуализм - это излечимо!". А гомофобия и идиотизм - неужели нет?.

А вот не риторический вопрос, даже два: 1) были ли в 18-ом веке литературные негры? (Практически уверена, что да, но где доказательста? Дюма в девятнадцатом...) 2)Вряд ли кто-то завтра собирается в библиотеку, где может быть прежизненное или хотя бы просто старое издание "Опасных связей" в оригинале, ну да чем черт не шутит... Мне ужасно надо узнать, пишется ли там слово amour с большой буквы в каком-нибудь из следующих писем: второе, конец первого абзаца; пятое, примерно конец второй его страницы, десятое, примерно конец первой его страницы. Я сейчас добиваю работу по этой самой Шодерле, должна в понедельник сдать... Спокойной ночи!