?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: история

[sticky post]postal stick
ренессанс
logophilka
Вдруг кто-то что-то хочет узнать у меня или обо мне? Аск! да я вот и сама расскажуCollapse )

левниколаич
ренессанс
logophilka
Ну раз уж тут все еще есть ценители литглупостей, вот вам про Войну и Мир.

1) Наполеон - это Карлсон. Многократно упоминается его "маленькая пухлая ручка". Возможно, он ей прикрывает пропеллер. Да и Лунгина вполне могла это нарочно...

2)"В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки."

3) Анекдот про "Наденька, еще разочек" придумал тоже Толстой.
"Только еще один раз, — сказал сверху женский голос, который сейчас узнал князь Андрей.
— Да когда же ты спать будешь? — отвечал другой голос.
— Я не буду, я не могу спать, что ж мне делать! Ну, последний раз...
Два женских голоса запели какую-то музыкальную фразу"

красавчики
ренессанс
logophilka
Вот все же жж не фейсбук, тут перед каждым перепостом задумываешься. Но ведь хороши как! Originally posted by shakko_kitsune at Любование мужскою наготою от мирискусника Сомова
1617676_683141438409902_4203625049343093610_o

Оригинал взят у 120_days_nights в Сомов, Константин Андреевич
Константин Сомов (1869-1939).Лежащий мужчина. 1936 гRead more...Collapse )

мамише Лена
ренессанс
logophilka
Ленка прошлой ночью просыпалась каждые два часа, этой -- каждый час (это я не преувеличиваю -- иногда и каждые 40 минут). В шесть она уснула окончательно, а я окончательно проснулась. Из снов запомнился только один: биография Ремарка, в которой утверждалось, что он в детстве говорил о себе: "Их бин а гутер мамишер байер!", что переводилось с якобы идиша как "я хороший мамочкин баварец!". Он, правда, и не баварец, и не еврей, но мне во сне очень понравилось слово "мамишер". (fischele, привет!) Еще вот недавно снилось: Сидела на званном ужине рядом с Дюрренматом и уговаривала его на салфетке нарисовать зайца (принимая, очевидно, за Дюрера).

захен махен
ренессанс
logophilka
По-моему, симпатичный прожект - люди вешают свои тексты (на немецком), а другие люди делают из них кино-мультики-музыку-штуки, и некоторым дают призы, и всем (правда всем) дают билеты на франкфуртскую книжную ярмарку. Я тоже не удержалась. Мне немножко стыдно, но уж очень я всякие конкурсы и проекты люблю и обожаю. Ау, художественные натуры! Давайте вместе?

Брюзжу: Полухина в 1987-ом пишет, что Бродский не использовал неологизмов, Хайров повторяет эту светлую мысль в 2004-ом, а немецкая барышня Виттшен в 2005-ом защищает кандидатскую (!), одна из двух частей которой (страниц на 150) задается вопросом "почему у Бродского нет неологизмов?". А ведь их очень даже есть.

Радуюсь: эссе молодого англоязычного филолога по-русски о переводе "Шествия", вполне милое, но главное - у меня вызывает нежность русский язык очень хорошо говорящих на нем иностранцев. А у вас?

А нет ли у вас другого глобуса?
ренессанс
logophilka
О грустном: зебра жизни моей, похоже, мимикрировала под условия полярной ночи. Где у этой твари белые полосы? Только что узнала, что стипендию на семестр в Рединге мне не дают. А я-то размечталась уже... Главное, в Англию все равно ехать надо; только в Рединге университет хороший, а в какой я теперь попаду, и когда - вопрос.

Ну да лучше о веселом: под воздействием температуры очень интересно читать: наткнулась на словосочетание "гимн "Коль славен"' и долго пыталась понять, за что такая честь бывшему бундесканцлеру. А через две минуты совсем уже по Фрейду прочла фразу "Никто своей участи не минет". Сам виноват, кто точек над "ё" не печатает...

И снова  о грустном: зашла на энциклопедический портал  wikipedia.de, попросила статью наугад, получила очень подробный и грамотный отчет о 175-ом параграфе немецкого уголовного кодекса, преследовавшем "действия и намерения сексуального характера между лицами одного пола". Выяснила, что почти половина выживших узников концлагерей с розовым треугольником (аналог желтой звезды) переводилась "освободителями" в тюрьму - в Америке и  СССР это ведь тоже было подсудно. Тон статьи, разумеется, извиняющийся и полный изумления: как недавно в Германии царило средневековье! Непосредственно после этого захожу на страницу doctor.ru в поисках домаших антипростудных средств. Вижу баннер: "Гомосексуализм - это излечимо!". А гомофобия и идиотизм - неужели нет?.

А вот не риторический вопрос, даже два: 1) были ли в 18-ом веке литературные негры? (Практически уверена, что да, но где доказательста? Дюма в девятнадцатом...) 2)Вряд ли кто-то завтра собирается в библиотеку, где может быть прежизненное или хотя бы просто старое издание "Опасных связей" в оригинале, ну да чем черт не шутит... Мне ужасно надо узнать, пишется ли там слово amour с большой буквы в каком-нибудь из следующих писем: второе, конец первого абзаца; пятое, примерно конец второй его страницы, десятое, примерно конец первой его страницы. Я сейчас добиваю работу по этой самой Шодерле, должна в понедельник сдать... Спокойной ночи!