Previous Entry Share Next Entry
[sticky post]postal stick
ренессанс
logophilka
Вдруг кто-то что-то хочет узнать у меня или обо мне? Аск!

Аля Берлина, 9.4.1984, Москва-Дюссельдорф-Лондон-Дюссельдорф, сын Саша, дочь Лена, книжка Brodsky Translating Brodsky. Перевожу, например, Бродского на английский и смешные немецкие стишки на русский (потому что перевод -- мой любимый вид чтения). Когда не грешу хроно- и танатофобией, по мере сил развлекаю студентов, детей, друзей и мужа. Все больше пишу о Сашке, все меньше о филологии.


Френдлента – это список тех журналов, которые я читаю всегда. Если вас там нет – это не значит, что я вас не читаю никогда. Тем более это не значит, что вы мне несимпатичны. Может быть, я даже тайно в вас влюблена, но в своем журнале вы пишете о вещах, недоступных уму моему или мне, ввиду узости моего кругозора, неинтересных. Под замок ввиду врожденного эксгибиционизма я все равно почти не пишу. Если впадаю в занудство и рефлексию, я примерно такая. Пишите лучше на alja.berlina мопс gmail.com, чем в "личные сообщения".

С тэгами, думаю, все понятно: критикесса Хренова – о книгах (изредка о кино), в основном рекомендации понравившегося. Самые любимые книги (не считая Набокова и прочих всем известных) – например, вот. Параллели – обычно тоже о книгах, но иногда и в жизни что-то с чем-то пересекается.

Саша – это Саша (*14.5.9). Лена это Лена (*12.12.12)

Про себя – мелочи жизни. Published woman – публикации и академическое.

Сны – это сны. Слова – слова и есть (филология, каламбуры и проч.), художества – это мои дурацкие вирши и прочие тексты, изредка рисунки (один, про Бродского, Одена и кошек, даже неплохой). Перевод – не только мои переводы.

Правильно ли я понимаю, что вы с Алькой-Изюбрей развиртуализировались осень 2008 года в Германии? А до того вы были знакомы по литературной части или по ЧГК-ной?

Какая точность, я сама не сразу бы время года вспомнила! Но точно, на шнейдеровском фестивале. Мы играли в крокодила, а потом делали друг другу массаж (вызывая предположения, что мы или сестры, или любовницы, и уж как минимум знакомы лет сто.) А до этого я стихи видела, а Алька меня совсем не знала.

А я совсем недавно узнала, какое вы двое имеете отношение к Альке:)

Edited at 2014-04-24 06:54 pm (UTC)

А как Вы всё успеваете???

А я маньяк. Лечусь трудотерапией.:)

Более развернуто: если я в чем-то заслуживаю этого комплимента (спасибо!), то у этой медали есть такая оборотная сторона, что очень часто хочется сдать медаль в утиль. Я же вот писала только что: свободные полдня - и я тоскую. Свободные три недели - и клиническая депрессия (университет окончила и задумалась о смысле жизни; хорошо, таблетки помогли).

Это не классический трудоголизм, потому что определение того, чем я себе заниматься разрешаю, очень сложно и мне самой совершенно непонятно. Сейчас вот разрешила этот пост написать, вот и прекрасно.

Мы как-то недавно с подругой обсуждали, откуда это берется: может быть, у тех, кто в детстве был все время занят, тяга к прокрастинации? А у тех, кто проводил длинные ленивые дачные лета -- компенсационная мания? Крайне научная теория, на основе аж двух случаев.:)

Кстати -- можно на ты.

можно я задам видео-вопрос?


ты ж моя дорогая!!

улыбаюсь во весь пятачок

...да, ответ: по родственности (перешедшей с появлением детей в мистический параллелизм)

Ой, а я небось, не поздравлял? На всякий случай, поздравлю здесь:)

Поздравляю!! (Извини за такое большое опоздание, но я же не Гугл :)))

спасибо! это хорошо, что ты не гугл:)

здравствуйте ,Аля ! У меня к вам совсем наивный вопрос как к филологу - не могли бы вы порекомендовать хорошие по вашему мнению исследования творчества И.Бродского ,желательно со ссылками в сети.На русском или английском.А то стыдно стало в таком почтенном возрасте не понимать стольких мест у одного из любимых поэтов .Спасибо !

Какой лестный вопрос! Себя уж рекомендовать не буду, тем более что книжка бесстыдно дорога, а в электронном виде отсутствует:)

Я бы начала с "Опыта биографии" Лосева, там отнюдь не только биография - и ссылки на другие источники найдете там же. Ахапкин еще прекрасен. И Bethea хороший.

смешные немецкие стишки

А переводы из Хр. Моргенштерна будут? Жду с нетерпением :-)

Re: смешные немецкие стишки

Ой, какая приятная неожиданность! И почти тезка по юзернейму.

Пока нет, но кто знает. Это муж мой, piramidon, большой поклонник Моргенштерна, а я скорее Рингельнатца.

Мы случайно лично не знакомы? Вот, смотрю, Алька во френдах...

Привет! Мы Игорь и Света, а ещё есть наша Лера и самый маленький в нашей банде Стас! Ведём наш блог всей семьей! Давайте друЖЖить блогами. Мы со своей стороны первый шаг уже сделали и добавили в друзья, будем рады взаимности.

Флешмоб для переводчиков


Re: Флешмоб для переводчиков

Спасибо, хочу!

Аля и Паша, привет! У меня лежит несколько хороших книг о Бродском и о русском языке, которые, я боюсь, мне уже никогда не осилить. Например "Бродский глазами современников" или "Жизнь яыка". Вас как лингвистов-славистов-бродскиведов не интересуют такие книги. Я бы с радостью отдала, зная, что они еще кому-то пригодятся. Могу прислать весь список :)
Оля

Оля дорогая, спасибо!

А пусть это будет поводом вам приехать к нам в гости?

Пиши на alja.berlina @ gmail.com

С днём рождения! Пусть дорогие и любимые радуют Вас весь следующий год:)

Дорогая, мне сказали, что у тебя день рождения - это ли не радость? :) Солнышка тебе, вдохновения и пусть все будут здоровы!
Не пришли ли тебе еще несколько твоих книжек про Бродского? Я бы приобрела! Очень надо! :)
Обнимаю!

спасибо-спасибо!

вот увы, не шлют мне больше экземпляров

а текст по мейлу - нет, конечно, мне нельзя, но ты мне напиши:)

?

Log in

No account? Create an account